Zašto su francuski znakovi stop na engleskom?
Zašto su francuski znakovi stop na engleskom?

Video: Zašto su francuski znakovi stop na engleskom?

Video: Zašto su francuski znakovi stop na engleskom?
Video: ПРИВОЗ. ОДЕССА МАМА. ФЕВРАЛЬ 18. Рецепт САЛО. ОБЗОР НОЖЕЙ 2024, Studeni
Anonim

Zapravo "ispravna" riječ u Engleski za Znakovi za zaustavljanje bila HALT dobra stara saksonska riječ. Dakle, to je bio a francuski pojam mnogo prije u bio je an Engleski jedan. Kada prometni znakovi bili "internacionalizirani" zbog dosljednosti francuski dizajn i riječ koja je usvojena.

Slijedom toga, što znači rappel na francuskim prometnim znakovima?

Često ćete vidjeti riječ ' spuštati se 'ispod ograničenja brzine znakovi u Francuska . Prevodi se kao 'podsjetnik', a svrha mu je podsjetiti vas da su ograničenja brzine još uvijek na snazi, pa se morate držati navedenog ograničenja.

Osim toga, imaju li stop znakove u Francuskoj? prinos i Znakovi za zaustavljanje Pri prinosu potpisati u Francuskoj , vas mora popustiti promet s lijeve i desne strane, ali nemojte imati do Stop ako nitko ne dolazi.

Nadalje, zašto su španjolski znakovi stop na engleskom?

The Španjolski riječ "alto" učiniti ljude Stop dolazi iz njemačkog " zaustaviti ", od" halten "(do Stop ), odakle Engleski uzeo " zaustaviti " također. Savršeno je logično koristiti ili "pare" ili "alto", jer su oba kratka i znače " Stop ". Uočite da su" alto "(= visoki) i" alto "(= Stop ) izgledaju isto, ali nisu povezani.

Koliko znakova stop u Francuskoj?

Prema izvješću pariške policije, grad ga je imao znak stop u jednom trenutku. Da, samo jedan crveni osmerokut čita STOP ”Stajao na izlazu iz građevinskog objekta.

Preporučeni: